А прочие англичане -это, миль пардон, кто? Вроде как гибрид англов, саксов (пикты, вроде как, практически не поучаствовали), римлян и норманнов, не ? То есть, вот эти швы мы уже и не наблюдаем. Так что подождем-с, через некоторое время (надо отметить, заранее не скажешь, какое) и при условии, что не случится политических катаклизмов, будут вам и британцы. Я вот, к примеру, чудь на практике не наблюдаю, а водь того и гляди исчезнет. Это процесс шел около 700 лет. Латышам есть, на что посмотреть, соглашусь.
Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
А вот такие : "В сельском хозяйстве региона производится 15,9 %[26] валового регионального продукта. В селе проживает более 41 % населения области. Основное богатство региона — черноземные почвы. Земельный фонд области включает более 3,4 млн га, в его структуре преобладают сельскохозяйственные угодья (78,9 %), из которых на долю черноземов приходится 87 %.
Учитывая это, развитие агропромышленного комплекса признано приоритетным направлением развития региона."
Короче, с лесом таки негусто, а волк -он и в лесостепи могет. А я люблю, когда лес.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Они так и есть - "прочие англичане", скрещенные или нет с другими народностямиhisamazu писал(а): ↑Пт авг 11, 2017 10:12 amА прочие англичане -это, миль пардон, кто?
I D E A = A u
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Конечно, быть русским (или советским) и не побывать на Урале -- неправильно. Это действительно опорный край державы.jusja писал(а): ↑Чт авг 10, 2017 8:17 pmЧто касается соответствия образа действительости, то, может, когда-то и побываю. Тогда и пойму - насколько правильно мое воображение рисовало эти места.
Но если честно, то по большому счету это разве так важно?
Не знаю, как у кого, но у меня обо всех местностях, про которые когда-то читала, воображение неизменно рисует картинку. Причем с запахами и звуковым фоном.
А какого-то одного образа, наверное, нет. Если говорить про Бажовское описание природы (включая минералогическую составляющую), то, наверное, Ильменские горы довольно близки к этому образу. Люди и социальные отношения у Бажова напоминают описания Горького, это, конечно, всё кануло в дореволюционную древность. Современный Урал -- это ещё и современная наука и промышленность (Воткинский завод, Чепецкий механический, Снежинск и т.д.) -- этого, конечно, у Бажова нет, но для меня образ Урала -- это именно передовая наука и промышленность.
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Ага, щаззззз!))))
Вспомните "Пигмалиона" Шоу: в начале Хиггинс определяет территориальное происхождение наугад взятых "прочих англичан" по их акценту. Это (наличие акцента у носителей государственного языка) и говорит о, как минимум, неполной ассимиляции.
Я не профессор филологии, но удмурта от ростовчанина отличу без колебаний.
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Неудачный пример - слабо отличить вологодца от волжанина?
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Я мало знал вологодцев (1), а волжанин -- категория размытая. Но думаю, что если сравнивать вологодца с астраханцем, разница будет очень заметная.
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Smol, Вы ведь историю очень хорошо знаете, так не поможете разобраться, откуда истоки такой "нелюбви".
В свое время мне объясняли на примере Финдляндии.
Финляндию тоже ведь хотели присоединить в состав СССР.
Не помню, то ли было обращение правительства Финляндии к Ленину, то ли еще что,
но Ленин "разрешил" Финляндии остаться самостоятельным государством.
И фины были очень благодарны Ленину за это... Правда это или нет, но я так помню из рассказанного.
Видимо, Прибалтика не по своей воле была присоединена со всеми вытекающими последствиями.
Это близкий круг, так сказать. Дальний круг - страны Варшавского Договора.
Русский язык был в школах нормальностью. Как только СССР развалился, русский язык
не исчез, как альтернатива, но перестал быть обязательным и сейчас его изучают единицы.
О чем это может говорить? Русский язык навязывали, как ни горько об этом писать.
И вот Прибалтика, получив свою свободу, видимо, хочет избавиться от всего того, что
ей навязывали, хотя к русскому языку они ничего против не имеют - вон Птицу счастья
вовсю исполняют на русском на своих зарубежных гастролях
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Поступок зависит не от национальности, а от человеческих свойств.
Пример из истории нашей родни. Литва, начало войны, жена краскома с маленьким ребёнком...
Литовцы её прячут до прихода наших. Вдова с дочерью живут в Литве до 1995 года, а потом не взирая на знание коренного языка пришлось искать работу в России...
Пример из истории нашей родни. Литва, начало войны, жена краскома с маленьким ребёнком...
Литовцы её прячут до прихода наших. Вдова с дочерью живут в Литве до 1995 года, а потом не взирая на знание коренного языка пришлось искать работу в России...
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Да и я не могу забыть пример.
У нас в Лимбажи были сборы, кормежка в ближайшей столовой.
Так вот раз в салате кто-то обнаружил толченое стекло.
Другой объяснил - так крыс травят.
И бабульку мы встретили, русскую. Всю жизнь прожила в Прибалтике,
рассказывала, как же тяжело...
Какая-то нечеловеческая неприязнь...
У нас в Лимбажи были сборы, кормежка в ближайшей столовой.
Так вот раз в салате кто-то обнаружил толченое стекло.
Другой объяснил - так крыс травят.
И бабульку мы встретили, русскую. Всю жизнь прожила в Прибалтике,
рассказывала, как же тяжело...
Какая-то нечеловеческая неприязнь...
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Примеры на то и примеры, что они у всех разные. И поэтому примеры ничего не опровергают и не доказывают.
А многое ещё зависит и от точки зрения субъекта, от отношения к окружающему миру. Одну и ту же ситуацию (например, иронию в свой адрес) один воспримет как нормальное отношение, а другой -- как "нечеловеческую неприязнь".
Приведу пример -- командировка в Киев (естественно, с русским шофёром на русской машине, с номерными знаками RUS), заезжаем на КПП завода. Дежурный -- шофёру: "-- Эй, Рус-Иван, куда едешь!?" Мне (и видимо, дежурному) обращение показалось смешным, не более того. А шофёр на полном серьёзе со своими правами полез доказывать дежурному, что он не Иван, а (не помню уже) Николай, что ли. Думаю, так и не стал тот шофёр завгаром)))
Или вот, например, меня в России всё устраивает и всё радует, а некоторые участники обсуждения видят какие-то не устраивающие их моменты. Это зависит только от самого субъекта.
Как кто-то мудро подметил, "великан видит в толпе головы, головы, головы; а карлик в той же толпе -- жопы, жопы, жопы..."
А многое ещё зависит и от точки зрения субъекта, от отношения к окружающему миру. Одну и ту же ситуацию (например, иронию в свой адрес) один воспримет как нормальное отношение, а другой -- как "нечеловеческую неприязнь".
Приведу пример -- командировка в Киев (естественно, с русским шофёром на русской машине, с номерными знаками RUS), заезжаем на КПП завода. Дежурный -- шофёру: "-- Эй, Рус-Иван, куда едешь!?" Мне (и видимо, дежурному) обращение показалось смешным, не более того. А шофёр на полном серьёзе со своими правами полез доказывать дежурному, что он не Иван, а (не помню уже) Николай, что ли. Думаю, так и не стал тот шофёр завгаром)))
Или вот, например, меня в России всё устраивает и всё радует, а некоторые участники обсуждения видят какие-то не устраивающие их моменты. Это зависит только от самого субъекта.
Как кто-то мудро подметил, "великан видит в толпе головы, головы, головы; а карлик в той же толпе -- жопы, жопы, жопы..."
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Так ведь и я о том же - ассимиляция - процесс не быстрый.
I D E A = A u
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Тут не столько история, сколько психология. Когда в отношениях с кем-то у тебя не ладится - надо как-то постараться выйти из этого "клинча", найти какие-то другие целеустановки, не пережевывать по многу раз старые взаимные обиды, а искать нечто другое, такое, что потребует приложения всех твоих сил, тогда будет не до взаимных обличений и неприязни.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
А чего тут искать? Вы же сказали как-то фразу - не вместе, но рядом. Или как-то так. Чем не принцип? И искать ничего не надо. Каждый занимается своими делами, не переделывая друг друга. Ну потом еще игнор, как сказала Лава, отчасти саботаж. Не сильный, но в жизненно необходимых вещах, как то русские школы и сады. Т.е. саботаж облатышивания, ассимиляции. Ну и все, наверно.Smol писал(а): ↑Пт авг 11, 2017 4:09 pmТут не столько история, сколько психология. Когда в отношениях с кем-то у тебя не ладится - надо как-то постараться выйти из этого "клинча", найти какие-то другие целеустановки, не пережевывать по многу раз старые взаимные обиды, а искать нечто другое, такое, что потребует приложения всех твоих сил, тогда будет не до взаимных обличений и неприязни.
Да, любви всеобщей человеческой нет. Но, видимо, она такая не для всех жизненно необходима.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Эту фразу сказал не я, а Лев Николаевич Гумилев.
Принцип общежития "не вместе, но рядом" требует взаимного согласия сторон с тем, что так они будут жить, а в Вашем случае такого согласия не наблюдается, власти Латвии не собираются ничего "выделять" свои русскоязычным согражданам, наоборот - вроде как они собираются отнять то, что теперь у этих сограждан пока еще есть - возможность обучать русскоязычных детей на родном языке.
Поэтому потребуется много времени, пота, слез (а возможно и крови), чтобы властям стало очевидно - надо вести себя как в других европейских странах, где проблем с "мирным сосуществованием" двух и более различных наций все-таки поменьше, чем на Вашей родине.
Как говорил Попандопуло (из "Свадьбы в Малиновке"): "Чую, что мы на пороге грандиозного шухера". Хотелось бы, чтобы этот "шухер" Вас и Вашей семьи бы не коснулся.
Поэтому я и рекомендую - уходить в "ментальную эмиграцию" (раз физическая невозможна), ибо с теми националистами/отморозками, которые сейчас у власти в Вашей стране договориться по-цивилизованному наверное не получится.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Как-то у Вас все радикально. То ассимилироваться - раствориться и радоваться этому. То с потом, кровью и слезами добиваться права быть тем, кем являешься. Понять Ваше истинное отношение личное сложновато.
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
У меня ничего не радикально. Борьба - дело увлекательное, но требует полной самоотдачи.
А на свете есть много других интересных дел (ну, например, LENR), поэтому мне неохота заниматься политикой и борьбой за место под солнцем, гораздо проще плюнуть на все и найти себе занятие по душе.
Такая вот у меня личная "ментальная эмиграция".
В принципе, это свойственно людям нашей с Вами национальности - русские терпеть не могут конкуренции, как только возникает проблема с тем, что на их жизненное место кто-то еще претендует - они все бросают и переселяются куда-то подальше от конфликта, где никто не мешает им жить как они хотят. Так собственно, русские Сибирь и другие просторы необъятной России и освоили - просто "плевали на все", собирали вещи и двигались с семьей куда-то дальше на Восток.
А насчет "раствориться и радоваться этому". Очень хочу раствориться среди пассионариев, как Вы наверное поняли - я симпатизирую людям, которые "хотят странного", желания же "быть как все" и "не высовываться" у меня нету, в этом смысле ни в ком я растворяться не собираюсь.
А на свете есть много других интересных дел (ну, например, LENR), поэтому мне неохота заниматься политикой и борьбой за место под солнцем, гораздо проще плюнуть на все и найти себе занятие по душе.
Такая вот у меня личная "ментальная эмиграция".
В принципе, это свойственно людям нашей с Вами национальности - русские терпеть не могут конкуренции, как только возникает проблема с тем, что на их жизненное место кто-то еще претендует - они все бросают и переселяются куда-то подальше от конфликта, где никто не мешает им жить как они хотят. Так собственно, русские Сибирь и другие просторы необъятной России и освоили - просто "плевали на все", собирали вещи и двигались с семьей куда-то дальше на Восток.
А насчет "раствориться и радоваться этому". Очень хочу раствориться среди пассионариев, как Вы наверное поняли - я симпатизирую людям, которые "хотят странного", желания же "быть как все" и "не высовываться" у меня нету, в этом смысле ни в ком я растворяться не собираюсь.
-
Polychemist
- Сообщения: 9726
- Зарегистрирован: Вт дек 21, 2004 11:42 am
Re: Языковый вопрос в многонациональных семьях как это происходит в разных странах
Ну это уж совсем гипотетический сценарий... Мы с Монголией сопоставимы по территории и населению и всё-таки всё ещё выше по развитию. Уж тогда Китаю, но есть у меня ощущения, что просто так это не случится, разве что после локального применения ЯО, но при таких делах надо будет не просто валить, а убегать через тайгу или пробиваться с боем... Расчленение РФ с выделением Сибирской или Байкальской республики более обсуждаемый и, возможно, не столь и дурной вариант, но при этом как раз имеющиеся отдельные монголоидные националисты будут иметь гораздо меньше шансов на что-то, чем сейчас, их быстро придавят. У нас же не Прибалтика, где и при советской власти можно было нормально жить практически не зная русского языка. Ну и полная ассимиляция в данной ситуации будет подразумевать пластику лица...jusja писал(а): ↑Ср авг 09, 2017 7:38 pm..., Polychemist, разрешите задать Вам один уточняющий вопрос.
Представьте гипотетическую ситуацию, что Вашу область в результате каких-нить межгосударственных договоренностей передают Монголии.
Ну а что? Когда-то у вас ведь были попытки расчленить Россию на разные образования даже со своими деньгами. Кто знает, случись такое, до чего могло бы дойти. Я вам этого категорически не желаю.
Тем не менее, что Вы предпринимали бы. Ну не Вы лично, как состоявшийся человек уже, а Ваши дети, внуки. К чему бы Вы их призывали бы, как настраивали бы? Сохранять свои корни или ассимилироваться, т.е. поглощаться монгольским населением? И третий вариант, видимо, валить в третьи страны, более успешные, что тоже в общем-то означает ассимиляцию, но более выгодную. А также четвертый вариант - в Россию, где она еще останется.
Вопрос без подвоха. Просто интересно.
Мне, как 50%-му украинцу, более понятны проблемы русских, желающих оставаться русскими на Украине. Я бы в их ситуации выбрал "валить", так как ассимилироваться можно во что-то понятное и минимально стабильное, а не в непоймёшь что. Ну и уж если уезжать на пустое место, то не ограничивать выбор РФ.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 65 гостей